トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

クリスマスの電飾が黄色くなっていました。

しばらくぶりに取り出したクリスマスの電飾が、黄色くなっていました。

こちらはIKEAで13年前に購入したものです。

ameblo.jp

真っ白だったのに、紫外線によるプラスチックの劣化だと思います。紫外線の威力を感じました。黄ばみすぎて、キキララのお星さまみたいになってしまったのですが、

eitango.hatenablog.com

逆に日中もお星さまっぽくてかわいらしい気もしています。

ところで、素晴らしいクリスマスツリーを見かけました。

4階建てくらいの高さの木の天辺にまで、電飾がつけられているのです。

これは素人にはできないプロの仕事だと思います。家の飾りつけをしてくれる業者がいるのかなと思っていたら、"Christmas Lights Installation"で検索するといくつも見つかりました。

個人宅でも、お金をかけて家を飾る文化があるんだと思います。

昔の記事を読んだついでに、その時調べた英単語は覚えているかなとみてみたら、contradictoryの意味がすぐ出てきませんでした。なので、再度辞書を見直してこちらの記事にも再掲します。

一応その時調べた英単語3個中2個はすぐ意味が分かったので、成長はしています。この地道な作業は意味があるようです。読んでいる方のお役にも立てていたら、より嬉しいです。

[調べた英単語]

contradictory → 矛盾する

turn yellow → 黄ばむ

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ