トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

今までで最高額の送料となり、3万円でした。

今は落ち着きましたが、それでも1年前に比べると、カナダドルが日本円に対して8%も高くなっています。そんなこともあり、年末に楽天市場で買い物したのですが、今までで最高額の送料となり、3万円でした。

いつも楽天公式海外配送サービス(楽天グローバルエクスプレス)をつかっていますが、マニュアル梱包にすると、上の写真のように複数のオンラインショップから別々に届いた荷物を、手数料なしで出来るだけコンパクトにまとめてくれます。

届いた段ボールのサイズは 71cm x 46cm x 45cm。重さは10キロちょっと。楽天グローバルエクスプレスの倉庫がある神奈川県からカナダのトロント市まで、最近再開したEMS(国際スピード郵便)を使用しました。

今回はニトリで嵩張るものを購入したので、その商品の配送で使われていた段ボールに他の細々としたものを入れてくれたようです。

段ボールの中身の総額は392.25カナダドル(約38000円、日本の消費税を含んだ金額)だったのですが、今回請求された税金は63.08カナダドル(約6200円)でした。全て込みで購入額の約16%となります。クリスマス休暇を挟んでいたのですが、11日間で届きました。

内訳をみると、関税(Duty)がかかっているものとかかっていないものがあり、HSTは約13%、それに9.95カナダドルの手数料(Handring fee)が請求されていました。送料に税金はかかっていませんでした。

毎回関税20%かと思っていたので、

日本とカナダの両方で消費税を支払ったことにはなるのですが、予想よりは少なくて良かったです。

送料と税金の合計は、購入額とほぼ同額。つまり、支払った額は日本での価格の2倍となったのですが、トロントで購入する日本食料品と同じような感じ(1.5倍から3倍)なので、まあいいかなと思います。

ちなみに、購入品の一つは、寝ころんでも気持ちよさそうな洗えるラグです。いつか炬燵も買いたいという野望があります(夫に反対されていますが)。

[調べた英単語]

HST=Harmonized Sales Tax → ハーモナイズド消費税。連邦消費税と州税を合わせたもの。

GST=Goods and Services Tax → 連邦消費税

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ