トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

MBTサンダルを修理したつもりが壊してました。

久しぶりにMBTサンダルを取り出したら、靴底の半分が外れて空間が出来ていました。そこで、靴修理用の接着剤を購入してMBTサンダルを修理したつもりが、壊してました。

右側が15年前に購入したMBTサンダルで、左側が最近購入した接着剤です。

ameblo.jp

このサンダルで歩くと太腿の裏側の筋肉が軽く疲れるので、何かしらの効果があると思っていました。が、ここ数年は靴箱の奥に入れたまま忘れてました…。

今回剝がれていた部分を接着剤でつけ、散歩に使い満足していました。

が、いまブログに書こうと思って以前の写真を見たら、実は靴底と本体の間のスポンジがあったことに気づきました。直すには、適当なスポンジを見繕って入れなくてはいけなかったのです。

というわけで、本来よりさらに不安定になり、踵が浮いているダイエットスリッパみたいになってしまいました。

が、それでも歩くと太腿の裏が疲れる感じがするので、近所の散歩にはこのまま使おうと思います。

それにしても、左右ともに消えてしまったスポンジ部分は、どこにいったのか謎です。

[調べた英単語]

glue → 接着剤

thigh → 太もも

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ