トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

13年目のスタバのタンブラーです。

コロナ禍で自分のタンブラー等を持ち込むことができなくなっていたのですが、もう大丈夫かなとスターバックスの店舗に持ち込んでみたのは、13年目のスタバのタンブラーです。

問題なく持ち込んだタンブラーに入れてもらえました。ブログを見直したら、タンブラーは2011年に購入していました。

ameblo.jp

持ち手のゴムの部分に劣化がみられますが、今も十分使えて嬉しいです。

私は気合を入れたい時や落ち込んでいる時は、朝にスターバックスで飲み物を購入し、飲みながら仕事をします。

スターバックスが日本に進出して28年目だそうですが、スターバックスはオシャレなコーヒー屋さんという刷り込みがあります。

日本で大学院を卒業して働き始めた頃、給料日は最寄駅でスターバックスを買うのをご褒美にしていました。

また、カナダに引っ越してからもスタバはオシャレという刷り込みは続いてます。

ameblo.jp

受験勉強はもちろん、入学後も研究室所属になって大学内に部屋をもらえるまで、スタバで勉強することが多かったです。

ameblo.jp

または、スタバで飲み物を買って図書館に行っていました。

ずっといい印象で、ここの飲み物があると贅沢している気分になって気持ちが上がり、頑張ろうという気持ちになるので手軽な奮起剤です。

その他、昔は給料日の月に1回だけだったのに、今はもう少しスターバックスに行けるようになったのかという達成感もあり、頑張る気持ちにさせてくれるのだろうなと思います。

[調べた英単語]

stimulant → 発奮剤、奮起剤

splurge → 贅沢をする

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ