トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

IKEAのオンラインストアで注文し、お店の駐車場で商品を受け取りました。

先日、IKEAのオンラインストアで注文し、お店の駐車場で商品を受け取りました。

f:id:eitango:20200809064136j:plain

Click & Collectというサービスで、IKEAで使うのは初めてでした。

まず、オンラインで注文し、受け取りたい日時を選択してから購入手続きをします。すると、確認メールが送られてくるので、その後は選んだ日時にIKEAに向かい、IKEAの駐車場の決められた場所(駐車可能な場所は約10台分くらいありました)に駐車します。写真の中の看板にあるように、指定の電話番号に電話し、車を停めている駐車場の番号を伝えた後は待っているだけ。係の人が品物を入れたカートを車のそばまで運んでくれるので、免許証を窓を閉じたままの車内から提示して終わりでした。

費用は約5ドル(約400円)。本当は配送を頼もうとしたのですが、配送予定日が数週間先だったので、店舗に取りに行くことにしました。日曜の夕方でしたが、電話するとすぐに荷物を持ってきてもらえたので、駐車場滞在時間も短く便利で良かったです。

このようなサービスは、IKEA以外でもあります。例えば、私はユニクロのクリック・アンド・コレクトをよく使っていました。オンラインで注文し選んだ店舗で受け取るのですが、配送費がかからないからです。カナダのユニクロでは75ドル(約6000円)以上購入しないと送料無料にならないため、一枚だけTシャツがほしい時などに使っていました。勤務先のすぐ近くに店舗があり、すぐに取りに行けたからです。

最近はスーパーマーケットでもこのサービスを使っている人が増えてきているようです。いつもの品物を取りに行く時間やレジを待っている時間など、なにげに食料品の買い出しは繰り返しなのに時間を使うので、次は食料品の買い出しをClick & Collectにしてみようと思います。

[調べた英単語]

repetitive → 繰り返し

routine → 決まりきった仕事

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"英語ブログ"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ