トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

IKEAのサイトで注文し、店員さんと会わずにロッカーから荷物を受け取りました。

昨年の話ですが、IKEAのサイトで注文し、店員さんと会わずにロッカーから荷物を受け取りました。

f:id:eitango:20210323104830p:plain

真ん中あたりにパネルが見えると思うのですが、そこで番号を入力すると、私が購入した品物が入っているロッカーが自動的に解除されるのです。

これは、昨夏に試したClick & Collectというサービスの発展版です。

eitango.hatenablog.com

駐車場の奥にあるロッカーで受け取るので、店員さんが持ってきてくれるのを車内で待つ必要がないのです。決められた時間内にサッと行って荷物をロッカーから取り出し、サッと帰ってこれるのでとても便利だと思いました。時間も24時間いつでも取り出し可能なので、特に人のいなさそうで道路のすいている真夜中でも早朝でも大丈夫です。

難点は、ロッカーに入るサイズのものしか買えないことです。そして、費用は5カナダドル(約400円)。配達よりは安く、配達より早く受け取れるので、おすすめです。

[調べた英単語]

advanced version → 発展版

lockers → ロッカー

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ