読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

成田エクスプレスのカナダ版、UP Expressに乗りました。

ミシサガ市にあるピアソン国際空港からトロント市のダウンタウンにあるユニオン駅まで、成田エクスプレスのカナダ版、"UP Express"に乗りました。

f:id:eitango:20160521233313j:plain

下の写真は、空港から出てすぐの窓からの風景です。空港を出てすぐは高速道路より上を走る高架鉄道です。

f:id:eitango:20160521233336j:plain

平日の朝だったからかまだそれほど知られていないのか、列車は空いていました。一車両に乗客一人くらい。

f:id:eitango:20160521233404j:plain

15分おきに出発、ユニオン駅まで25分(駅はピアソンとユニオンを含め4つだけです)、片道27.5ドル。タクシーだとダウンタウンまで60ドルくらいなので、荷物が多かったり人数が多いとタクシーの方が便利かもしれませんが、車内もきれいで乗り心地もよかったです。鉄道好きの息子のためにと、たくさん写真を撮りました。ずっと改修工事をしていたユニオン駅もきれいでおしゃれな感じに。

f:id:eitango:20160521233335j:plain

東京に比べると公共交通機関網はまだまだですが、それでもトロントに来てからの9年で、着実に便利になっていってます。

[調べた英単語]

elevated railroad → 高架鉄道
railroad system → 鉄道網

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ