先日、トロントのドラッグストアのレジで寄付したらお菓子をもらいました。
上の写真のように綺麗にラッピングされたお水とポテトチップスです。
レジで支払いをしようとしたら、「2ドル寄付しませんか?」と声を掛けられたのです。この時は寄付活動のプロモーション期間中だったようで、こういうことはトロントのお店ではよくあります。
「いいですよ。」と2ドル多めに支払ったら、ありがとうという言葉と一緒にチップスとお水をもらい、逆に恐縮しました。
北米に引っ越してきて思ったのは、寄付が多いということです。近所のお店で気軽に聞かれる少額の寄付から、先生経由で絵本を買うことで寄付になったり、
学校のイベント毎の寄付などなど。ameblo.jp
大げさでない寄付なので、気軽にできる範囲でというのはいいなと思います。
[調べた英単語]
promotion → 促進
donate → 寄付する
にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。