トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

ヨックモックの美味しさは中毒性があるようです。

以前にも書いていますが、安心の日本土産にヨックモックがあります。そのヨックモックの美味しさは中毒性があるようです。

eitango.hatenablog.com

以前娘が夏のバイト先だった弁護士事務所に持って行った際は、美味しくて止まらないと言われ、実際すぐになくなってしまったそうです。

また、息子が学校の先生に持って行った時は、ヘロインみたいだと言われたとか。美味しくて止まらないからということだそうですが、激しい表現に笑ってしまいました。

ちなみに、私の母集団10名以下の調査では、この二つ折りタイプのチョコレート系のラングドシャーがより好まれる気がしています。

ただ一つ問題があるとすれば、缶入りのため、いくつも買うとやや重いことです。缶入りのお陰で、荷物に無造作に入れても壊れない、見栄えがいいという利点があるので仕方ないですが。

[調べた英単語]

langue de chat → ラングドシャー、フランスのお菓子、フランス語で猫の舌

folded in half → 二つ折りにする

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ