トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

のりしお味のポテトチップスの味が違いました。

中国系のスーパーマーケットで購入したのりしお味のポテトチップスの味が違いました。

海苔塩味が一番好きなのですが、カナダでは見かけることが少ないです。なので、すごく嬉しくなって購入したため、同じカルビーなのに味が違って残念でした。

ちなみに、カナダにはケチャップ味のポテトチップスがあります。

お土産に買って帰る人もいるそうです。フライドポテトにケチャップをつけて食べるとおいしいので、多分合うんだろうなあと思っていますが、私はまだ食べたことがありません。

ちなみに、海苔塩のポテトチップですが、知らない人から見たら、もしかしてカビが生えているとように見えるんじゃないかとひそかに心配しています(海苔がカナダでも市民権を得ているので、大丈夫だと思いますが)。

[調べた英単語]

seaweed and salt → のり塩

ketchup flavor → ケチャップ味

にほんブログ村のランキングに参加しています。下の"ブログ村"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 子育てブログ ワーキングマザー育児へ