14日は日曜日なので、12日の金曜日に息子は学校へ、私は職場へバレンタイン・デーのチョコレートを持って行きました。
上の写真は息子が学校へ持って行ったものです。小さな袋には相手の名前と自分の名前を書く場所があるので、そこに名前を書いて先生を含むクラス全員分を用意しました。私の方は、カナダ支社員は現在たった5人(私を含む)と少人数なので、"リンツ(Lindt)"のチョコレートを一箱持って行き皆で分けました(しっかり私も食べました)。
日本とは違い、北米では好きな人同士が贈り物をし合う感じです。幼稚園や小学校では、クラスでカード交換会のようなことをします。
そのため職場で、「日本では主に女性が男性にチョコレートを贈る日で、恋人同士ではなくても義理チョコといってお世話になっている方に配ることもあります。」と説明しました。
私の勤務先はアメリカの会社ですが、昨夏にトロントのベンチャー企業が買収されてカナダ支社として発足したばかりです。私はカナダでは五番目の社員で、女性社員または日本人社員としては第一号。現在拡張中で今月また一人新しい方が来られるそうですが、まだ小さくてこじんまりしています。
ところで、素敵だなと思ったのですが、上司の方が昼過ぎに大きな花束を抱えて自室へ戻られるところを見かけました。聞いてみたら、やはり奥様へのプレゼント。幸せそうでいいなあと思いました。
[調べた英単語]
venture company → ベンチャー企業
office → 支社
にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。