トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

Tim Hortonsの今年のクリスマ飾りは可愛いスノードームです。

カナダのドーナツ屋さん"Tim Hortons"の今年のクリスマ飾りは、可愛いスノードームです。

f:id:eitango:20151129114313j:plain

毎年ティム・ホートンでは、特製オーナメントがクリスマス前になると店頭で販売されます。ですが、年によって当たり外れがあるなと思っていました。毎年集めている友人からその存在を教えてもらって以来気にはなっていたのですが、まだ買ったことはありませんでした。

が、今年のを見に行ってみたら、すごく可愛らしかったのでとりあえず友達分も含めて3個購入。スノーボール内にはちゃんと雪も降りますし、小さなお店の前にある雪だるまの顔もかわいいです。

トロントに来たことのある人なら絶対目にしている(そして1回は入店している)と思われるティム・ホートンなので、お土産にもいいかもなあと思います。

ちなみに、娘に見せたら、「わー、スノーグローブだ。」というので何かおかしいと辞書を引いてみたら、スノードームのことは英語ではsnow globeというそうです。てっきりsnow domeだと思ってました。

しかも、私はglobeをgloveと聞き間違えており、娘が以前「スノーグローブを集めている先生が学校にいるよ。」と話してくれていたのを、雪用の厚い手袋集めが趣味の先生もいるんだあと完全に勘違いしてました。もちろん娘との会話は日本語なのですが、英単語の部分は英語の発音になることが多いので、こういう聞き取り間違いが発生してしまうのです。

[調べた英単語]

snow globe → スノードーム
globe → 球

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ