トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

台湾の御茶園の甘い紅茶です。

大学のお店"U of T Book Store"で購入した台湾の御茶園の甘い紅茶です。

f:id:eitango:20151006084238j:plain

日本語と中国語の両方が書いてあったので目を引き、宣伝文句に練乳入りというので買ってみました。支払い時にレジの人から「これ、美味しいの?」と聞かれたので、「まだ飲んでないけど美味しいと思う。」とあまり当てにならなそうな返事をしてしまいました。

飲んでみると想像通りの甘いミルクティーで、疲れていた私に丁度よかったです。台湾の会社ですが日本語を使っているのは、日本で英語が書かれた日本製品が売られているのと同じ感覚なのかなと思います。北海道産とあるので、台湾での日本や北海道の印象はいいのかなあと勝手に想像して嬉しい気分でした。

9月から、私は今までの学生室とは別の部屋で作業をしています。前の机もコンピューターもそのまま使えるのですが、今参加しているプロジェクトはある企業と厳しめのNDA(秘密保持契約、 Non-disclosure agreement)を結んでいるためです。そのため、使うコンピューターは大学も含めた外部のネットワークから孤立していなければならず、外部から隔離されたコンピューターを使ってます。

コンピューターはネット(その部屋にある数台のコンピューター同士はつながっています)にもプリンターにも繋がっておらず、部屋も契約書に署名した人だけが入れるようになっています。その部屋が偶然ながら窓のない部屋で、気分的にかなり密室感があるので、たまにこうして下のお店まで行って息抜きしています。

[調べた英単語]

isolated → 孤立した
disclosure → 公表

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ