トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

隣にいた娘が私の英会話の問題点を指摘してくれました。

特に事前申請がいらないので、その時の都合に合わせて週に1回以上在宅勤務をしています。今日の夕方カリフォルニア本社(時差が3時間あります)の人と家でスカイプ・ミーティングをしていたら、隣にいた娘が私の英会話の問題点を指摘してくれました。

eitango.hatenablog.com

いつも「今日のミーティングもうまく話せなかった。」と落ち込んでいる私を見て、普段の私の英語を聞いたことのある娘は、なんでそんなに落ち込むのかなと不思議に思っていたそうです。そんなに悪いと思っていなかったそうですが、今日のミーティングの会話をたまたま耳にして合点がいったとか。すごく焦っていて、単語も発音が変になっているそうです。ということで、貴重な助言をここに記録したいと思います。 

  1. 文章の語尾が上がっている。例えば "What do you think?"といった疑問文でも、 最後の"think"は語尾を下げて話した方が落ち着いて聞こえていい。
  2. ”あー"とか"えー"とか完全日本語発音の感動詞が多い。これらの感動詞は言わないで、黙って間をとった方がいい。または、せめて英語っぽい感動詞にする。
  3. 普段の日常会話や雑談のように焦らない。
  4. 焦ってだらだら話し続けず、間を取る。
  5. よく話す単語だけでも発音をよくする。焦って発音が日本語になっている。

中々の鋭い指摘に落ち込みながら、まずは次の単語を一緒に練習してもらいました。

  • zero: ゼロと聞こえた。極端に言うと、ジロの方が英語の発音に近い。
  • more than: モダンと聞こえた。極端に言うと、モアゼンの方が英語の発音に近い。
  • suggestions: サゼスチョンと聞こえた。極端に言うと、サゼスチンの方が英語の発音に近い。

とにかく焦ってる様子が伝わってて聞きづらいそうで、こんな会話を聞いてくれる同僚や上司に感謝です。電話会議では言葉だけで伝えられる自信がないので、必ず自分のスクリーンを共有し、データや回路図を見せたり描いたりしながら話すのですが、それでも"Sorry, I cannot follow you. Say that again?"と言われることが未だにあります。

穴があれば入りたい気分でしたが、たまたま娘が隣で宿題をしていて(ヘッドセットを使っていたので、娘が聞こえたのは私の発言だけです)、指摘してもらえてよかったです。

ちなみに、娘は数学の宿題をしていたのですが、ちょうど娘が悩んでた三角関数の問題を数分で解いたら、落ちていた私の評価が再浮上しました。さらに、「英語ができてなくても数学できてるから大丈夫だよ。」と慰めてもらえたのですが、「会社の周りの人達は英語も数学もできてるから、このままじゃダメだよ。」と私。

まずは電話会議でも焦らず、ここに書いた助言を守って頑張ろうと思います。

[調べた英単語]

suggesiton → 提案

interjection → 感動詞

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ