トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

買収先の事務所へ移動が決まりました。

家から自転車で15分という最高な立地の勤務先ですが、今の仮事務所の契約は解除し、買収先の事務所へ移動が決まりました。

f:id:eitango:20160914093811j:plain

上の写真は、アロマのおまけの焼きたてマフィンとコーヒーです。この時はアイスコーヒーでしたが、一番安いコーヒーのスモールサイズを頼んだ場合は、税込で2ドルぴったり。お得だと思います。

eitango.hatenablog.com

どこの店舗でもこのサービスがあると思っていたのですが、家の近所のお店ではなかったので、事務所引っ越しの前に行っておこうと機会を見つけて通ってます。

引っ越し先はトロントの中心街で、東京でいえば東京駅前、丸の内です。

eitango.hatenablog.com

今の勤務地が三鷹といった感じの場所なので、周りの雰囲気が変わります。トロント大学までは自転車通学してましたが、

eitango.hatenablog.com

大学よりももっと街の中心地なので、今のところいい自転車ルートを見つけられておらず、バスと電車通勤になりそうです。

一応買収した側の社員なのですが、カナダ支社に限ると断然買収された側の方の人数が多いので、こちらが吸収されている様な感じです。ただ、私にとってはどちらの会社もいいなと思って面接を受けたところなので、通勤時間が長くなること以外は特に不満はないです。

実は日本で働いていた時も、所属していた部門が分社化され他会社と統合されたことがあります。その時も私がいた部署は相手先の事務所に移動になりました。似た様な企業文化の会社同士だったものの、混じるというより片方に染まるという感じになっていったので、今回はどうなっていくのかなと思ってます。

その当時感じたのは、合併によるシナジー効果目指せと盛んに上から言われるけれど、それは単に一緒にすれば起こるものでもなく、言うは易し行うは難しだなということです。

[調べた英単語]

acquisition → 買収
synergy → 相乗効果

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ