トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

勤務先はトロント市内ですが、通勤路はこんなに緑がいっぱいです。

勤務先はトロント市内ですが、通勤路はこんなに緑がいっぱいです。

f:id:eitango:20160627092240j:plain

雪がなくなった3月から自転車通勤を始めたのですが、日々色々試した結果、今一番よく使う経路の一部です。

カナダでは自転車は車道を走るのですが、交通量の多いところは出来るだけ避けたいなと思い、車通りの少ない住宅街やこんな裏道を走ってます。または、歩道を自転車を押しながら歩いています。

私の自転車はマウンテンバイクではないので、このような舗装されていない下り坂はブレーキをかけながらゆっくり降りてますが、朝からドキドキ楽しいです。

ちなみに経路や電子回路では配線を意味する"route"ですが、私が話すと聞き直されることが多いです。つい日本語の"ルート"が頭にあり「ルート。」に近い発音をしてしまうためですが、大抵「ああ、ラウト(私の耳にはこう聞こえます)ね。」と言い返されるので、ルートではなく"R"を意識しながら、最初に舌を喉の奥へ巻き込んでからラウトと発音すると、少しは通じ易いみたいです(最近は私の悪い発音に職場の方が慣れてくれて、発音悪くてもわかってくれるみたいな気もしますが)。

[調べた英単語]

route → 経路
rout → 敗走
root → 根

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ