トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

秋のトロントで水着を探すのに一苦労しました。

一度苦労したことがあり、いつもなら夏の間に1つ大きめのサイズの水着を子供達に買っておきます。が、この夏の私は抜け殻状態だったので気が回らず、またも秋のトロントで水着を探すのに一苦労しました。

ameblo.jp

10月になって秋期の水泳教室が始まった途端、水着が少しきついと息子が言い出したのです。そのため、慌てて思い当たるオンラインショップ(GAP, Old Navy, mec, sport ceck, ZARAなど)を探したのですが売られておらず、アマゾンのカナダサイトで見つけるもアメリカから発送のためか送料込みだと50ドル近くもする上、柄もイマイチでした。実際にお店にいって探せば残っていたところもあったのかもしれませんが、その余裕がなかったのでどうしたものかと思っていたら、ジンボリー(Gymboree)で見つけました。

www.gymboree.com

アメリカドルで税抜き価格が17ドル。アメリカからの発送なので別途11ドルも送料および手数料がかかるのですが、仕方ないと思って注文したところ、受け取り時に関税で20ドル弱支払わなくてはいけませんでした。

ということで、結局水着一枚に50ドル近くもかかってしまいました。夏のセール時に買えば、送料無料で10ドルもしなかっただろうに。次の夏には、忘れずまとめ買いしておこうと思います。

[調べた英単語]

out of season → 季節外れ
mere shell → 抜け殻

にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ