読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

トロントで出会った英単語を調べました。

2007年夫の転勤でカナダへ引っ越し。2015年トロント大学で2つ目の修士号取得。2016年アナログIC設計者で再就職。トロントの様子がわかり、英単語の勉強にもなるブログが目標です。

2014年9月以前のブログはこちらです。

並ばずにバレエの当日割引券が買えました。

嬉しいことに、並ばずにバレエの当日割引券(ラッシュチケット, rush ticket)が買えました。

f:id:eitango:20141110040005j:plain

以前は窓口販売だけだったのに、いつの間にかカナダ国立バレエ団(National Ballet of Canada)のサイトで、当日の午前11時を過ぎると購入できるようになっていたのです。

購入方法は簡単で、トップページの右上にあるカレンダーで希望の日にちをクリックした後、次のページの"Do you have a promo code?"と書かれた下の欄に"RUSH"と人力して"Submit"をクリックすると、自動的に購入可能なラッシュチケットが下の方に表示されます。その後は通常のチケットの購入方法と同じです。

窓口販売のみだった時は支払いは現金のみの制限がありましたが、クレジットカードが使えるようになっていました。詳細は、こちらのページの"Public Rush"を参照ください。

オンラインだと家から購入できるので、窓口に並んだ後に公演まで何処かで時間をつぶす必要もなくなり、とても便利になりました。早速"マノン(Manon)"を観に行ってきたのですが、音楽に踊りに豪華な舞台装置や衣装を楽しめるバレエは、やはり素敵な総合芸術だなと思います。

[調べた単語]
an integrated art project → 総合芸術
promo → 宣伝用の

"にほんブログ村"のランキングに参加しています。下の"カナダ情報"をクリックしていただくと、ランキングの集計数が上がり励みになります。よろしくお願いします。

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ